Characters remaining: 500/500
Translation

xó ró

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "xó ró" peut être traduit en français par "se rapetisser peureusement". C'est une expression qui évoque l'idée de se réduire ou de se recroqueviller par peur ou par timidité.

Explication simple :
  • Définition : "xó ró" décrit un comportementune personne se replie sur elle-même, souvent en réponse à une situation stressante ou menaçante, comme si elle voulait disparaître ou se cacher.
Utilisation :
  • Contexte : On utilise "xó ró" pour parler de quelqu'un qui se sent vulnérable ou qui essaie d'éviter un affrontement. Cela peut s'appliquer à des émotions comme la peur, la honte ou l'anxiété.
  • Exemple : "Quand le professeur a demandé qui avait fait l'erreur, l'élève s'est xó ró dans son siège, redoutant d'être appelé."
Usage avancé :

Dans des contextes plus littéraires ou poétiques, "xó ró" peut évoquer des images de fragilité ou de solitude, renforçant l'idée d'une personne qui se sent perdue ou isolée. Par exemple, dans un poème, on pourrait décrire une personne se xó ró dans un coin sombre d'une pièce, symbolisant ainsi son état émotionnel.

Variantes :

Il n'y a pas de variantes directes du mot "xó ró", mais on peut trouver des expressions similaires dans le langage courant qui décrivent des comportements similaires, comme "trốn tránh" (éviter) ou "co rúm" (se recroqueviller).

Différentes significations :

Bien que "xó ró" se concentre principalement sur l'idée de se rétracter par peur, il peut également être utilisé de manière métaphorique pour parler de situations où quelqu'un évite des responsabilités ou des confrontations.

Synonymes :
  • Trốn tránh : Éviter.
  • Co rúm : Se recroqueviller.
  • E dè : Être timide ou prudent.
Conclusion :

En résumé, "xó ró" est un terme qui illustre la vulnérabilité humaine face à des situations intimidantes.

  1. se rapetisser peureusemnet

Words Containing "xó ró"

Comments and discussion on the word "xó ró"